Hiền như củ khoai

Direct English translation

As gentle as a potato.

Equivalent English version

As gentle as a lamb

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hiền lành, chất phác, ít va chạm thường không biết hơn thua với ai. Thường dùng để nhận xét tính nết mộc mạc, dễ chịu của một người.
English explanation
Describes someone as very gentle, simple, and harmless. It is commonly used to comment on a person’s meek, unassuming nature.