Hiền như củ khoai
Direct English translation
As gentle as a potato.
Equivalent English version
As gentle as a lamb
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hiền lành, chất phác, ít va chạm và thường không biết hơn thua với ai. Thường dùng để nhận xét tính nết mộc mạc, dễ chịu của một người.
English explanation
Describes someone as very gentle, simple, and harmless. It is commonly used to comment on a person’s meek, unassuming nature.